SPRACHE PFÄLZISCHE

Je suis en détail en train de comprendre le numéro Pfälzische Dialekt von Ort zu Ort. Die lokalen Unterschiede verwischen allerdings aufgrund der wachsenden Mobilität zunehmend and sind für den Laien nur schwer erkennbar. Le pfälzische Sprachraum relève du Gebiet du Palatinat, donc aussi dans la haute Sarre. Auch 140 Jahre Zugehörigkeit zu Bayern ne sera pas spurlos vorüber gegangen.

Le numéro pfälzische Dialekt est dans la Bevölkerung très austèrement verwurzelt, il est im öffentlichen/geschäftlichen Gebrauch après ses selten anzutreffen. Wer sich in der Pfalz niederlässt, wird ihm unweigerlich begegnen.

Mit den folgenden 100 Pfälzer Wörtern and Redensarten geben wir Ihnen einen Einblick in die Pfälzer Sprache.

Ajooh! - Na klar doch!

Alla, alla dann - Verabschiedung

Allerhopp - Auf geht's

babbelle - reden

Bagaasch - Familie / Anhang

Batschkapp - Schiebermütze

Belseniggel - Nikolaus

Bermsche - Obstkuchen mit Bisquitboden

Bersch - Berg

Buh / Buwe - ein / mehrere Junge / n

saigner - blöd

Bobbsche - Kleine Puppe

Borjemäschder - Bürgermeister

borzele - tombé

Bux - Tuyau

Daach - Étiquette

Dehääm - Daheim

faire werscht verriggt! - da wirst du verrückt!

dodefor - dafür

Dollbohrer - Dummkopf

Dorschd - Durst

driwwe - drüben

driwwernaus - darüber hinaus

drowwe - oben

Dubbeglas - Typisches Weinglas

ebbes - etwas

enner - einer

erscht - zuerst

Ferz - Débloquer

Fies - Füße

Fraa - Frau

Fregg - Erkältung

Gelleriewe - Karotten

gemoddelt - rausgeputzt

Gosch - Mund

Grumbeerschdammbes - Kartoffelbrei

Gruusch - Zeugs

Gudsje - Bonbon

gugge - schauen

Gummere - Gurken

Guude! - Bon appétit!

hann - haben

Hawwe - Topf

heid - heute

Son doch uff! - Lass mich damit à Ruhe!

Kumm, geh fott - Ach l'était! Hör doch auf!

Hoor - Haar / Haare

hoschd - hast du

Huddel - Ärger / Probleme

huddele - ungenau arbeiten

Isch - Ich

iwwerleje - überlegen

Hall emol die Gosch! - Sei bitte mal ruhig!

Johr - Jahr

kää / känni - kein / keine

Kaschde - Kasten

Keschde - Kastanien

Kinnerschääs - Kinderwagen

Klees - Klöße

Knärzje - Endstück vom Brot

laafe - laufen

Lääwe - Leben

Lawerdasch - Sehr Gesprächiger Mensch

Lewwerknepp - Leberknödel

Maad / Määd - Mädchen (singulier / pluriel)

malad - krank

Meewel - Möbel

Middaach - Mittag

Mig - Fliege

missemer - müssen wir

moi - mein

Morje - Morgen

ned - nicht

negscht - nächste

nei - nouveau

nimmie - nicht mehr

niwwer - hinüber

Nochber - Nachbar

noidabbe - hineintreten

noii - hinein

nuff - hinauf

nunner - hinab

oostegge - anstecken

Owend - Abend

Owwacht! - Achtung!

owwedruff - oben drauf

Pälzer - Pfälzer

Rää - Regen

Schlabbe - Schuhe

schloofe - schlafen

Schnääges - Süßigkeiten

Schnorres - Schnurbart

sellemols - damals

Stroos - Straße

Stubb - Zimmer

Uffbasse! - Aufgepasst!

Weck - Brötchen

Woi - Wein

worres - durcheinander

Worschd - Wurst

Zores - Streit

Partager
Copier le lien
Courrier
impression